ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ

Ο κρυφός ερωτισμός στις «Αραβικές Νύχτες»

Tweet
Share
Like
Tweet
Share
Like

Όλοι μεγαλώσαμε με τις κλασσικές ιστορίες των διάσημων και ακαδημαϊκά μεταφρασμένων Αραβικών Νυκτών ή την πιο ακριβή μετάφραση «Χίλιες και μια νύχτες». Ενώ αυτό το κείμενο μας έχει δώσει μεγάλες ιστορίες και χαρακτήρες όπως ο Aladdin και ο Sinbad, πολλοί επιλέγουν να αγνοούν τον εξαιρετικά ερωτικό τόνο αυτών των ιστοριών. Αυτό δείχνει τη σύλληψη της σεξουαλικότητας και τη σημασία που είχε στις αραβικές κουλτούρες και την καθημερινή τους ζωή, παρά τις ιδέες που έχουμε σήμερα σχετικά με αυτές, είναι μια εξαιρετικά συντηρητική κοινωνία όπου το σεξ και η απόλαυση απαγορεύονται. Στην πραγματικότητα,, όπως υποστηρίζουν οι ειδικοί, αυτοί οι τύποι κειμένων εκθέτουν τη σχέση σεξουαλικότητας και ερωτισμού με τη θρησκεία και την πνευματικότητα.

the perfumed garden arab sex manual 2

Εκτός από την κλασική ιστορία της Scheherazade και τις χιλιάδες ιστορίες της, ή το διάσημο Kama Sutra, υπάρχει ένα άλλο κείμενο, το αραβικό εγχειρίδιο του σεξ, γνωστό ως The Perfumed Garden, που διασώθηκε τον 19ο αιώνα από τον Άγγλο εξερευνητή – μεταφραστή  της ανατολικής κουλτούρας Richard Francis Burton. Αυτός ο εξερευνητής  τον οποίο πρέπει να ευχαριστήσουμε για την παρουσίαση του σε έναν αγγλόφωνο κόσμο της παράδοσης της ανατολικής λογοτεχνίας και, το πιο σημαντικό,  να μας δείξει τις φάσεις του ερωτισμού χωρίς τα πρότυπα μας. Ο Burton ενδιαφέρθηκε πολύ για τη σεξουαλικότητα και ακόμη, τα κείμενα και τα αρχεία του για τις εξερευνήσεις του ήταν εξαιρετικά αμφιλεγόμενα για το ευρύ λεξιλόγιο με το οποίο εξέφραζε το ενδιαφέρον του να μελετήσει το θέμα.

the perfumed garden arab sex manual 4

Η ιστορία περιλαμβάνει αμέτρητες ξεκάθαρες ιστορίες του ars amatoria, οι οποίες θεωρείται ότι λειτουργούσαν ως κατευθυντήριες γραμμές για το πώς οι άνδρες και οι γυναίκες πρέπει να εκτελούν και να συμπεριφέρονται στη σεξουαλική πράξη. Ένα άλλο σημαντικό γεγονός που παρέχει αυτό το κείμενο είναι η ψυχαγωγική πρόθεση και η ουσία του σεξ, που σημαίνει ότι είναι κάτι περισσότερο από ένα καθήκον ή για αναπαραγωγικούς σκοπούς. Το σεξ θεωρήθηκε ως μια ευχάριστη δραστηριότητα και απόλαυση.

the perfumed garden arab sex manual 3

Ο Burton παραπέμπει τη μετάφραση του όχι μόνο στο αρχικό κείμενο, αλλά και σε μια προηγούμενη γαλλική ερμηνεία. Τώρα, θα μπορούσε να ήταν αρκετά ανοικτός για την πρόθεσή του να δείξει τον ρόλο του ερωτισμού και της σεξουαλικότητας που έπαιξε στην ανάπτυξη αυτών των πολιτισμών, αλλά ακόμα, η έκδοσή του είναι αρκετά έντονη σε σύγκριση με το γαλλικό κείμενο. Η τελευταία περιλαμβάνει ένα ολόκληρο κεφάλαιο που ασχολείται με τις ομοφυλοφιλικές πρακτικές και την παιδεραστία, το οποίο ο άγγλος μεταφραστής απέκλεισε σκόπιμα, θεωρώντας ότι αυτά πήγαιναν πάρα πολύ μακριά, ακόμα και για τα δικά του ηθικά πρότυπα, αλλά και ολόκληρου του δυτικού κόσμου. Χρόνια αργότερα άλλαξε το μυαλό του και σκέφτηκε να δημοσιεύσει μια εκτεταμένη έκδοση, τον Αρωματικό Κήπο, συμπεριλαμβανομένου αυτού του αμφιλεγόμενου κεφαλαίου, αλλά δυστυχώς πέθανε προτού να μπορέσει να αρχίσει να εργάζεται πάνω σ 'αυτό.

Περισσότερα σε αυτή την κατηγορία: Προηγούμενο θέμα Επόμενο θέμα

Προσθήκη σχολίου

Premium Penna Reporter Mamamia CityWoman